lunes, 29 de octubre de 2007

Palabras con doble vida

El otro día, al ver en el botiquín una caja de "Gasas estériles" reparé en que "estéril" tiene una acepción "positiva" ("Libre de gérmenes patógenos") y otra "negativa" ("Que no da fruto, o no produce nada").

¿Habrá otras palabras de "doble vida"?

Actualización: casualmente hoy Futility Closet se refiere al (tan "ironizable") doble significado en castellano de esposa (mujer y artilugio).

20 comentarios:

homero dijo...

Qué buena observación.

Siempre me he fijado en la palabra "especial", que en algunos contextos se puede volver peyorativa, y depende casi únicamente de la entonación... como en "qué persona más especial", que puede significar "única" en el buen sentido, o "rara" en el malo...

Saludos!

Daniel dijo...

Sip, y si mal no recuerdo fue escuchada en los Simpson:

-Alguien sabra por que Inflamable significa Flamable?

Bruno dijo...

Dichoso por ejemplo:
- dichosos los que leen.
-dichosos estafadores...

goyo lekuona dijo...

Hola a todos:

y que me decis de la palabra COJONES paradigma de la riqueza léxica del castellano ;-)
Os dejo un escrito que guardo como un tesoro desde hace muchísimo tiempo

-----
Un ejemplo de la riqueza del lenguaje castellano, es el número de acepciones de una simple palabra, como puede ser la muy conocida y frecuentemente utilizada, que hace referencia a los atributos masculinos, "cojones".

Si va acompañado de un numeral, tiene distintos significados según el número utilizado. Así, "uno" significa caro o costoso (valía un cojón). "Dos", significa valentía (tenía dos cojones); "tres" significa desprecio (me importa tres cojones) y un número muy grande y par significa dificultad (lograrlo me costó mil pares de cojones).

El verbo cambia el significado. "Tener" indica valentía (aquella persona tenía cojones); aunque en admiración puede significar sorpresa (¡tiene cojones!). "Poner" expresa un reto, especialmente si se pone en algunos lugares (puso los cojones encima de la mesa). También se los utiliza para apostar (me apuesto los cojones) o para amenazar (te corto los cojones).

El tiempo del verbo utilizado cambia el significado de la frase. Así, el tiempo presente, indica molestia o hastio (me toca los cojones); el reflexivo significa vagancia (se toca los cojones), pero el imperativo significa sorpresa (¡tocate los cojones!).

Los prefijos o sufijos modulan su significado: "a" expresa miedo (acojonado); "des" significa cansancio (descojonado); "udo" indica perfección (cojonudo) y "azo" se refiere a la indolencia o abulía (cojonazos).

Las preposiciones matizan la expresión. "De" significa éxito (me salió de cojones) o cantidad (hacía un frío de cojones); "por" expresa voluntariedad (lo haré por cojones); "hasta" expresa el límite de aguante (estoy hasta los cojones); pero "con" indica el valor de un hombre (era un tío con cojones) y "sin" la cobardía (era un tío sin cojones).

Es distinto el color, la forma, la simple tersura o el tamaño. El color violeta expresa el frío (se me quedaron los cojones morados); la forma el cansancio (tenía los cojones cuadrados); pero el desgaste implica experiencia (tenía los cojones pelados de repetirlo).

Es importante el tamaño y la posición (tiene dos cojones grandes y bien plantados); pero también hay un tamaño máximo (tiene los cojones como el caballo de Espartero) que no puede superarse, porque entonces indica torpeza o vagancia (le cuelgan, se los pisa, se sienta sobre ellos e incluso necesita una carretilla para llevarlos).

La interjección ¡cojones! significa sorpresa, y cuando uno se encuentra perplejo los solicita: (¡manda cojones!).

También, en ese lugar reside la voluntad y de allí surgen las órdenes (me sale de los cojones).

En resumen, será dificil, encontrar una palabra en castellano o en otros idiomas, con mayor número de acepciones.

COJONES: Atributos masculinos.

"Val¡a un cojón"............................: Expresa caro o costoso.
"Tiene dos cojones".........................: Expresa valent¡a.
"Me importa tres cojones"...................: Expresa desprecio.
"Me costo 1000 pares de cojones conseguirlo": Expresa dificultad.
"Aquella persona tiene cojones".............: Expresa valent¡a.
"­Tiene cojones!"...........................: Expresa sorpresa.
"Puso los cojones encima de la mesa"........: Expresa reto.
"Me corto los cojones"......................: Expresa una apuesta.
"Me toca los cojones".......................: Expresa molestia o hast¡o.
"Se toca los cojones".......................: Expresa vagancia.
"­Tocate los cojones!"......................: Expresa sorpresa.
"Acojonado".................................: Expresa miedo.
"Descojonado"...............................: Expresa cansancio.
"Cojonudo"..................................: Expresa perfeccion.
"Cojonazos".................................: Expresa indolencia o abul¡a.
"Me salio de cojones".......................: Expresa éxito.
"Hacia un frio de cojones"..................: Expresa cantidad.
"Lo hará por cojones".......................: Expresa voluntariedad.
"Estoy hasta los cojones"...................: Expresa el limite del aguante.
"Era un hombre sin cojones".................: Expresa cobard¡a.
"Se me quedaron los cojones morados"........: Expresa fr¡o.
"Tenía los cojones cuadrados"...............: Expresa valor.
"Tenía los cojones pelados de repetirlo"....: Expresa experiencia.
"­Cojones!".................................: Expresa sorpresa.
"­Manda cojones!"...........................: Expresa perplejidad.
"Me sale de los cojones"....................: Expresa voluntad y orden.
"Los cojones 33"............................: Expresa pasividad.
"Le cuelgan los cojones"....................: Expresa torpeza o vagancia.
"Se pista los cojones"......................: Expresa torpeza o vagancia.
"Se sienta sobre ellos".....................: Expresa torpeza o vagancia.
"Necesita una carretilla para llevarlos"....: Expresa torpeza o vagancia.
"Ole tus cojones"...........................: Expresa admiracion.

NaCl U2 Yo!

Juan Luis dijo...

Un texto similar circulaba como supuesta obra de Pérez-Reverte aunque no se si es de verdad el autor...

goyo lekuona dijo...

No, ese texto lo tengo de mucho antes a que Pérez-Reverte publicase la carta. Lo que no recuerdo es su autor, pero si puedo decir en honor a él, Ole sus ... neuronas ;-)
NaCl U2 Yo!

Mister Enigma dijo...

FRESCURA:

Positivo al juzgar una interpretación.

Negativo como sinónimo de descaro.

Mister Enigma dijo...

GENIO

Positivo como inteligente, negativo como malhumorado.

Saludos cordiales.

Mister Enigma dijo...

LUEGO: Más tarde. Luego luego: En Méjico ahora mismo

LISURA: Sencillez. En Perú desvergüenza.

ÍNCLITO: ilustre. Curiosamente ya sólo se emplea en sentido irónico: "raro como él solo" "un desastre"...

CHULO: Insolente/Bonito

Juan Luis dijo...

Interesante vocabulario de doble vida, Mister Enigma. Gracias por la interesante colaboración

Mister Enigma dijo...

De nada, es un placer.

Ser el dueño de una MINA puede llegar a ser una mina, pero convivir con alguien que MINA nuestra moral es un fastidio.

Mister Enigma dijo...

El nacimiento de mi PRIMO fue motivo de alegría para toda la familia. No obstante, a nadie de la familia le gusta hacer el PRIMO.

Mister Enigma dijo...

La contemplación de un hermoso ESCOTE puede ser motivo de alegría y solaz para algunos ojos distraidos. Pagar a ESCOTE es una de las cosas más feas que pueden verse en un restaurante: calculadoras, intercambio de billetes, discursiones sobre las operaciones realizadas, que si tú te has comido una langosta y yo una tortilla, que si te has tomado cuatro güisquises y yo sólo una tila, los camareros impacientes, las otras mesas mirando... un asco.

Mister Enigma dijo...

La EJECUCIÓN de un concierto para piano y orquesta de Mozart es un placer para cualquier melómano. Una EJECUCIÓN es una mala noticia para quienes están en contra de la pena capital.

Mister Enigma dijo...

Por comerse una TORTA sin permiso, Luisito recibió una TORTA. Y es que Luisito no sabe ni TORTA de de normas que rigen en su casa y por eso tuvo que comprar otra: le costó la TORTA un pan.

Hermética dijo...

Hola! Mister enigma habló de la palabra mina, en mi país se les llama asi también a las mujeres "que linda mina" . Saludos!

Alfonso García dijo...

Busquen la palabra "marta" en el diccionario. ¡Allí conviven dos mujeres muy diferentes!

Juan Luis dijo...

¡Es verdad, Alfonso! Gracias.

Alfonso García dijo...

"Distender" es también un buen ejemplo. Todo depende del nivel del locutor...

Juan Luis dijo...

Cierto, Alfonso, yo sólo conocía la de relajar, pero leo que en Medicina es "Causar una tensión violenta en los tejidos, membranas, etc."