viernes, 25 de abril de 2008

Llegó en Viernes y otras adivichanzas

Dos propuestas ligeritas de Brainbashers que traducimos y adaptamos (con alguna licencia) al español:

-Un viejo cowboy llegó a un rancho en Viernes, pasó allí una semana y salió de allí en Lunes. ¿Cómo es posible?

-Busca una palabra de cuatro sílabas que, al quitarle una letra, se quede en bisílaba.

7 comentarios:

Tomás dijo...

A la palabra "bisílabas" le quitamos la "s" final y nos queda "bisílaba".
En cuanto al viejo cowboy, no acabo de encontrar la "trampa"

gerund dijo...

Supongo que Lunes y Viernes son los nombres de los caballos o algo así. Si esa fuera la respuesta del acertijo, es también la razón por la cual no funciona por escrito en castellano, ya que los días de la semana van en minúscula, a diferencia de la mayúscula del inglés.

Podría funcionar oralmente, though.

=)

Juan Luis dijo...

Efectivamente (ambos)...

Holden dijo...

Yo propongo "enemigar".

Juan Luis dijo...

¡Muy buena, Holden! Imagino que te refieres a que le quitas la "ene". Este enfoque abre otro abanico de posibilidades

scitelhta dijo...

Viernes puede ser también el nombre del lugar donde está el rancho.

Yo si tengo una palabra real: aéreo. Cuando queda aero se elimina el hiato.

Juan Luis dijo...

Muy interesante, scitelhta, desde luego el de aéreo es un gran ejemplo, y reconozco que no pensé que fuera posible...