jueves, 9 de octubre de 2008

Bebés gratis

Nos envió este cartel (bueno, nosotros quitamos a las madres que también venían) Anuar . Parece que salió en un programa de humor mexicano y juega con el distinto (y alcohólico) significado que podría tener la expresión "bebés gratis" para un argentino.

¿Se te ocurren otros carteles que pudieran tener problemas en algún país de habla hispana?

7 comentarios:

Dr. Bondi dijo...

Bueno, miren, aunque me da cierto pudor escribirlo, les digo que lo peor que me imagino es que se organice una venta de cosas usadas en un convento y coloquen un cartel que diga "Coge lo que quieras, pero no rompas nada".
Perdón si ofendo a alguien.
Saludos

Dr. Bondi dijo...

Olvidé aclarar que soy argentino. Lo dicho vale para los países del Sur de Sudamérica. Ignoro si en los del Norte tiene una connotación tan sucia.

AnuaR dijo...

HOY
Tomás en concierto
GRATIS!

aprush dijo...

Uno un poco subido de tono:

El grupo "Pho Jazz" en concierto:

PHO JAZZ GREAT IS!!

(Follas gratis)

Tomás dijo...

Estáis todos invitados, ;)

goyo lekuona dijo...

Hola a to2:

y que me decis de los clasicos carteles que se pueden ver en multitud de tiendas que dicen

"Fotos en el acto"
(vaya vaya, y yo que pensaba que tres eran multitud ;-)

y siguiendo con el acto, los hay que hasta son capaces de sacar fotocopias durante el acto ;-) je je je

Y para el sector educativo

"profesora nativa enseña ingles" (de que dará clases? de anatomía ;-)

Un saludo

NaCl U2 Yo!

Juan Luis dijo...

Sí, lo de "en el acto" yo lo había pensado siempre y, Aprush, gracias por la "traducción", aunque creo que ya todos intuíamos que era una "banda con mucho ritmo", ;)

Muy buenos todos, en general.