martes, 13 de enero de 2009

No olvides llevar sábana a la sabana

Ya hace tiempo, en Poniendo el acento, hablamos de palabras que se diferencian sólo en tener o no tilde, así como de otros casos en el que el uso de la puntuación hacía estragos. Pero las palabras que surgieron eran bastante cortas (salvo tómate/tomate, por ejemplo).

Así que buscamos ahora palabras de tres o más sílabas que tengan un significado diferente al poner o quitarle la tilde. Por ejemplo, sábana y sabana, que además tienen orígenes muy diferentes.

12 comentarios:

Jeremías Ortiz de Gamurva dijo...

La lechera rompió su cántara y ya no cantará

Tomás dijo...

Solerá tumbarse en la solera y citará al son de la cítara que el toro le cornea en la córnea.

Anónimo dijo...

Solerá no existe. ¿Cómo va a existir la costumbre de hacer algo en un tiempo que todavía no ha llegado?
Lo demás muy bien.

euribe dijo...

Paramos en los páramos.

Jeremías Ortiz de Gamurva dijo...

El ministro presidió un acto en el presidio.

Jeremías Ortiz de Gamurva dijo...

Ayer celebré mi cumpleaños con una célebre top-model (es mentira, por supuesto).

Jeremías Ortiz de Gamurva dijo...

Con ese paletó pareces un paleto.

Jeremías Ortiz de Gamurva dijo...

El Conde-Duque de Olivares fue un válido valido para Felipe IV

Juan Luis dijo...

Muy buenas ideas (bienvenido con fuerza, Jeremías).

En cuanto a solerá, creo que podría tener sentido, aunque fuera en ciencia-ficción: "vengo del futuro y dentro de un siglo el hombre solerá..."

Anónimo dijo...

Caminó por el camino de parqué que atravesaba el parque.
Mi carné me autoriza a manipular carne y otros alimentos.

Anónimo dijo...

Podría tener sentido pero la RAE no lo contempla.
Habrá que hablar con estos viejunos a ver si se ponen las pilas.

Titto Rosales dijo...

No hace falta remontarse a novelas de ciencia ficción. En principio cualquier narrador omnisciente podría tomarse esa licencia para explicar un hecho futuro.