martes, 16 de junio de 2009

El publicista vengativo

Hace un tiempo, Tito Eliatron nos envíaba esta idea:

Mi profesor de literatura nos contó, hablando de la importancia de los signos de puntuación, que hace años (cuando las ollas-express empezaban) hubo una campaña de Ufesa que decía:

"UFESA, no explotan"

Pero, por lo visto, en algunos soportes hubo un error al escribir y ponía:

"UFESA no, explotan"

Como se ve, el cambiar la coma de lugar cambia completamente el significado del mensaje.

¿Se te ocurren otros boicoteos que pudieran hacer publicistas con cuentas pendientes con sus clientes?

8 comentarios:

Juan dijo...

Hace ya algún tiempo, una campaña publicitaria de Telemadrid, cuyo lema era:
"Telemadrid, espejo de lo que somos"
Alguién, en desacuerdo con la presidenta de la comunidad Esperanza Aguirre, modificó el texto, quedando así:
"Telemadrid, espe jode lo que somos"

Guybrush dijo...

Un antiguo profesor de literatura nos ponía el siguiente ejemplo sobre como una tilde puede variar el significado de la frase:

El artista se ha especializado en mostrar a mujeres sintéticas.

Con la tilde mal puesta:

El artista se ha especializado en mostrar a mujeres sin tetícas.

Juan Luis dijo...

Sí, Juan, efectivamente fue muy comentado (y desde luego, bastante torpe por parte de su equipo...)

Anuar dijo...

HAY UNO MUY FAMOSO QUE SALIO EN UN CAPITULO DE LOS SIMPSONS,CUANDO BART DESCUBRE AL VERDADERIO CREADOR DE TOMMY Y DALY. RESULTA QUE BART QUIERE PONER UNA DEMANDA Y EN LA TARJETA DEL "ABOGADO" DECIA;


TRABAJOS A PRUEBA, NO CON ANTICIPO

PERO CUANDO LLEGA CON EL ABOGADO,ESTE LE DICE QUE HUBO UN ERROR DE IMPRESION,( Y CORRIGE AHI MISMO LA TARJETA) QUE DEBIO HABER DICHO ASI:

¿TRABAJOS A PRUEBA?;NO. CON ANTICIPO

M&M dijo...

Holaa!!
Un amigo me contó uno hace tiempo.
No es lo mismo decir:
señor, muerto está, tarde hemos llegado.

que:

señor muerto, esta tarde hemos llegado.

Un saludoo!!
María

Juan Luis dijo...

Gracias, M&M

Anónimo dijo...

Desde Río Gallegos, Santa Cruz, Argentina.
No es lo mísmo:
Lo siento por la pérdida de tu mujer...
Que:
Lo siento por la perdida de tu mujer...
Saludos y genial el blog!
Ariel

Juan Luis dijo...

Gracias por el ejemplo, Ariel, muy bueno.