martes, 10 de enero de 2012

Jundos

Jundos sería la traducción informal de 2gether, que juega con la similitud fonética que en inglés tienen two ("dos") y la primera sílaba de together ("juntos"), además de formar con la imagen del 2 a dos personas unidas, que es el propósito de la empresa. Lo vimos en The LogoMix y es un trabajo de aHizab.

2 comentarios:

Esanchezleon dijo...

Otra posibilidad sería "Unidos".

Juan Luis Roldan dijo...

Efectivamente, sería muy buena alternativa...