miércoles, 4 de junio de 2014

Redundante y bilingüe

Fuente: El Mundo

Como bien nos avisó José Luis, la estación de metro (y calle) madrileña de Guzmán el Bueno es tan redundante como bilingüe. ¿Por qué?

7 comentarios:

Enric Ortuño dijo...

Pues me aventuro y digo que "Guzmán" viene del inglés o el alemán "Good man / Gutt man" que literalmente significa "hombre bueno". Guzmán el Bueno = el Bueno bueno

Xavier Barral Alvarez dijo...

Segñun la Wikipedia: "Guzmán es un apellido castellano. Aunque autores antiguos afirman que viene del germánico (gut-mann, hombre bueno), lo cierto es que es un toponímico que viene de la villa de Guzmán en Burgos, documentada por primera vez el 22 de abril de 1069 en el Monasterio de San Pedro de Arlanza".
Supongo que lo de redundante y bilingüe viene por lo del supuesto origen alemán del apellido

Juan Luis dijo...

Efectivamente, los tiros iban por "good (o gutt) man" / hombre bueno...

Jeremías Ortiz de Gamurva dijo...

Ciertamente es una estación redundante. No lo es, sin embargo, la de Estrecho. Más bien es engañosa, pues el acceso más estrecho de la red está en la estación de Noviciado.

Juan Luis dijo...

También hay otra en la que el metro se queda mucho parado, "enCallao" ;)

José Luis dijo...

Y si te bajas en "Antonio Machado" puedes decir que "Antonio me ha echado" :)

Juan Luis dijo...

Efectivamente, José Luis, va a haber que hacer una entrada especial de esto :)